1.
(посібник) Корективний
курс французької мови (з ґрифом
міністерства освіти і науки України).
– Львів: Світ, 2004 – 89 с.
2. (збірник статей)
Сучасне зарубіжне франкомовне
мистецтвознавство. – Львівська
національна академія мистецтв. Випуск
1. – Львів: Львівська національна
академія мистецтв, 2005 – 51 с.
3.
(стаття) Від
перекладача. – див.
Патріс Паві.
Словник театру. – Львів: Львівський
національний
університет імені Івана Франка, 2006. –
стор. 11 – 12.
4.
(переклад)
Патріс Паві. Словник театру. – Львів:
В-во Львівського національного
університету імені Івана Франка, 2006
(відзначено на Форумі видавців у Львові
2006 року "як кваліфікований науковий
переклад капітальної енциклопедії
сучасного театрознавства”, нагороджено
премією ім. Г.Сковроди
Посольства Франції в Україні за 2007
рік та Літературною премією ім.
М.Возняка Львівської обласної
держадміністрації за 2007 рік)
– 639 с.
Рец.
див.
газ. "Родина” № 9 (24), 2006.
Рец.
див.
часопис "Дзвін”, число 2, 2007 рік, стор.
149 – 150.
5.
(переклад) Поль Верлен. Вірш "Осіння
пісня”.– див.
Андрій Содомора. Студії одного вірша.
– Львів: Літопис, 2006, стор. 267.
6. (збірник статей)
Сучасне зарубіжне франкомовне
мистецтвознавство. – Львівська
національна академія мистецтв. Випуск
2. – Львів: Львівська національна
академія мистецтв, 2007 – 52 с.
7. (переклад) Дідьє
Ранс. Поема "Варіації на тему одного
твору Андрія Бокотея”.
– див. Андрій
Бокотей. Скло. – Стальова Воля (Польща):
Реґіональний музей в Стальовій Волі,
2006.
8.
(у співавторстві з Святославом
Мартинюком) Короткий словник термінів
склярства (англійсько-німецько-французько-український).
– Львів: Львівська національна академія
мистецтв, 2007 – 32 с.
9.
(стаття) Лінгвістика наукового тексту
та переклад – див.
Науковий вісник Чернівецького
національного університету ім.
Ю.Федьковича: Збірник наукових праць.
– Випуск 386. Романо-слов’янський
дискурс. – Чернівці: Рута, 2008. – с. 76 –
79.
10.
(переклад) А.Дюма-син. Дама з камеліями
(п’єса поставлена на сцені Національного
академічного українського театру ім.
М.Заньковецької 2008). –
62 с.
11.
(стаття) доц. Якуб’як
М.В. Від перекладача. – див. кн. А.
Дюма "Дама з камеліями”.
– 2009. – 2 с.
12.
(переклад) А.Дюма-син. Дама з камеліями
(роман). – Львів, "Піраміда”,
2009. – 270 с.
13.
Практичні
завдання "Розмовні теми” (з
французької мови) для студентів І –
IV
курсів Львівської національної
академії мистецтв. Друге перероблене
і доповнене видання. – Львів: ЛНАМ,
2010. – 38 с.
|